Monday, July 18, 2011

Como usar, San, Chan, kun, senpai, sensei e sama?



Qual e o certo Chan ou San? ou tem diferença?


tem o -san, o -chan, o -kun, o senpai, o sensei e o -sama.

É igual senhora, senhorita... Todos estão corretos, mas cada um usado numa situação.



O -san, por exemplo: H-san,
É usado como respeito à pessoa que você fala, como no português Senhora H. 
Serve tanto pra homens quanto mulheres. 

Quando ou você ou não conhece a pessoa ou não tem intimidade.

Ele pode ser adicionado tanto ao nome da pessoa quanto ao sobrenome. O seu grau de intimidade com ela lhe dirá a qual você deve adicionar o -san.

Se você é apresentado à pessoa, comece a usar o -san pelo sobrenome.

É desrespeitoso chamar a pessoa direto pelo nome sem nenhum sufixo.
*nos animês isso é mostrado a beça! A pessoa comumente fica irritada e corrige na hora.

Também é adicionado às profissões, por exemplo médico: oshiya-san (お医者さん)
É puro respeito mesmo e é bem  utilizado.



O -chan, por exemplo: H-chan
fala-se "tchan" Como do grupo "é o tchan"


Aliás o CH no japão fala com som de "tch" - se vc vir uma palavra assim já sabe, por exemplo chobits o correto é Tcho-bi-tu-su e não ssshóbits como o povo fala. 

É usado quando a pessoa for menina/mulher e você tem certa intimidade ou carinho.
ou é alguém mais nova e você trata com carinho mesmo sem conhecer, como crianças.
É como se fosse "H-zinha" em português.

Também é usado pra homens e mulheres numa linguagem de criança, inclusive pra coisas e animais.
Vovôzinho: ojii-chan (おじいちゃん)
Cachorrinho: inu-chan (ちゃん), 
ou cosplayzinho: cosplay-chan...



O -Kun, por exemplo: H-kun,
É usado quando a pessoa for menino/homem mais novo ou da sua idade e você tem certa intimidade ou carinho.
ou é alguém mais novo e você trata com carinho mesmo sem conhecer, como crianças.
E ainda, é usado por homens pra tratar mulheres de uma hierarquia inferior a dele em empresas ou militarmente. - é muito menos educado do que o -san e não é usado entre mulheres
É mais visto nos animês de escolas em que os meninos são todos tratados por -kun.



O Senpai, por exemplo H-Senpai.
É traduzido como "veterano".
Costuma ser usado pra pessoas mais velhas ou mais experientes na escola ou numa arte marcial.
Pessoas que, de alguma maneira, estão mais avançadas do que você.



O Sensei, por exemplo H-Sensei.
É usado para professores, tutores, ou cargos de respeito como médicos e demais doutores.
Seria como "doutora H" ou "professora H"



E finalmente o -sama, pro exemplo H-sama
fala-se sá-má e não sãma.

Ele é usado para extremo respeito. Hoje em dia só pro imperador e deuses.
Mas qualquer pessoa com extrema importância pode ser usada, como príncipes, princesas...
nos animês com princesas mostra bem.

No meu apelido o -Sama é usado por eu ser mais velha e não é possível usar o -chan.
Também, eu sou grandona, e o -sama pareceu divertido pras pessoas por causa de sua tradução longa em português: Excelentíssima Senhora H.

20 comments :

  1. nosa vejo muito anime e sempre tento assimilir esse tipo de sufixo na fala deles agora sim entendi tudo
    valeu h-sama

    ReplyDelete
  2. Fácil de entender estas coisas quanto assisti algum anime que se passa em escola, como Vampire Knight

    ReplyDelete
  3. adorei o post ^^
    explico certinho... deu pra entendeu tudo
    eu nao sabia a diferenca de san e chan

    ReplyDelete
  4. Tinha uma amiga minha que me chamava de Nee-san... ela falava algo de irmã mais velha... serve tambem nesse caso o san?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sim, isso e bem usado em animês tbm

      Delete
  5. Muito legal essas dicas... Eu mandei um e-mail com pedido de ajuda, e fiquei pensando... Será que vcs receberam??

    Amo seu blog, leio todo santo dia =D

    ReplyDelete
  6. @Jiake-chan

    serve sim
    costumam falar onee-san pra irmã mais velha
    e onee-chan pra irmã mais nova.

    assim diferencia os "irmãs"

    ReplyDelete
  7. @Miranda

    eu cheguei ontem de viagem...ainda não olhei os e-mails.. dei só uma fuçada no formspring

    aos poucos volto ao ritmo normal

    ReplyDelete
  8. H-sama, eu sempre tive dúvidas em como lê o seu "H".
    é "agá" como no português mesmo ou "eichi" como no
    inglês? ou de alguma outra forma?
    agá-sama ou eichi-sama? .-.

    ReplyDelete
  9. @Anônimo

    no brasil me chamam de Agá-sama mesmo
    mas fora o povo fala eichi-samá.

    Respondo pelos dois. Mas agá é mais comum aqui.

    ReplyDelete
  10. aah, muito obrigada
    eu falo eichi-sama desde sempre =D acho q soa mais bonitinho =)

    ReplyDelete
  11. @Anônimo

    o problema do eichi é que pode ser interpretado de maneira erótica.
    dá parece que eu sou mistress, mas sei lá. hahah
    coisas que só um japa poderia pensar.

    ReplyDelete
  12. é, tem isso tbm né...

    'êichi' fica um pooouco diferente de 'ecchí', infelizmente as pessoas só vão entender a segunda pronúncia

    ReplyDelete
  13. me ajudou bastante agora ñ tem erro!

    ReplyDelete
  14. então seria certo falar:onee-chan anata o aishite?ou não?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mari,

      o mesmo que foi dito pra Jiyake:

      costumam falar onee-san pra irmã mais velha
      e onee-chan pra irmã mais nova.

      assim diferencia os "irmãs"

      Me parece que está correto, desde que vc esteja falando diretamente com sua nee-chan, já que anata é "vc"

      Leia mais em H-SAMA BLOG: http://www.h-sama.com/2011/07/como-usar-san-chan-kun-senpai-sensei-e.html#ixzz1sshDdKz0

      Delete
  15. Legal, eu não entendia direito o pq de as vezes nos animes chamarem garotos de fulano-chan, acho eu sei que é a forma japonesa de falar que nem bobo. ;P

    ReplyDelete
  16. wlw vc só confirmou e relembrou oq eu tinha esquecido
    bjs:Joice-sama tmbm !

    ReplyDelete
  17. Muito Obriga agora vou obrigar minha onee-chan me chamar de onee-sama 'rsrsrs'

    ReplyDelete

OPAAAA A GENTE ADORA COMENTÁRIOS!!
COMENTE, COMPARTILHE E SE DIVIRTA.


Todos os comentários serão lidos, respondidos e levados em consideração com carinho.Mas seja Educado.
Dentro de alguns instantes ele estará no ar (volte pra ver!)

Related Posts with Thumbnails